Logo nl.androidermagazine.com
Logo nl.androidermagazine.com

Duolingo-oprichter Luis von Ahn over volgende doelen en nieuwe liefde voor India

Inhoudsopgave:

Anonim

Luis von Ahn is een Guatemalteekse ondernemer en universitair hoofddocent aan de afdeling Computerwetenschappen van de Carnegie Mellon University. Hij richtte reCAPTCHA op, dat in 2009 aan Google werd verkocht, en vervolgens mede-oprichter van Duolingo, 's werelds grootste online platform voor het leren van talen.

Duolingo werd gestart als een project in Pittsburgh door von Ahn en zijn afgestudeerde student, Severin Hacker. De effectiviteit van Duolingo is te danken aan het gebruik van machine-learning algoritmen die de leerpatronen van gebruikers begrijpen om gepersonaliseerde lessen te creëren, evenals een rigoureuze big data-analyse van zijn miljoenen gebruikers. Het is gratis, zonder advertenties. De service is ontworpen om aan te voelen als een spel dat het effectief maakt - een onafhankelijk onderzoek door City University of New York heeft aangetoond dat 34 uur op Duolingo gelijk zijn aan een universitair semester van taallessen.

Ik ontmoette Luis enige tijd geleden toen hij naar India reisde en sprak over het succes en de partnerschappen van Duolingo, de volgende reeks doelen, en waarom India de markt is waar het bedrijf zich nu op richtte. Gelijktijdig met het bezoek kondigde het bedrijf de lancering van de app in het Hindi aan met een op maat gemaakte ervaring voor Hindi-sprekers.

Door de cijfers

Duolingo heeft in totaal 110 miljoen gebruikers over de hele wereld. Ongeveer 60 procent van de Duolingo-gebruikers gebruikt het om Engels te leren.

In India heeft Duolingo een miljoen app-downloads met meer dan 200.000 maandelijkse actieve gebruikers. De groei is verbluffend, omdat het aantal een maand geleden 150.000 bedroeg.

partnerships

Duolingo wordt gebruikt voor taalonderwijs op veel scholen in de Verenigde Staten. Vijf procent van alle openbare scholen in de VS gebruiken Duolingo om talen te onderwijzen. We werken ook samen met de regering van Columbia, Mexico en een paar andere landen. Het VK ook.

We willen absoluut samenwerken met sommige scholen in India. Het is heel verstandig om samen te werken met scholen op het platteland, waar de schoolleraar ook niet goed Engels spreekt en ze Duolingo kunnen gebruiken om Engels te onderwijzen. Het helpt studenten enthousiast te maken over leren omdat het een spel is. Het is ook gepersonaliseerd voor een individu … dus de inhoud, snelheid en stijl is afgestemd op een individu.

Focus op India

De nieuwste versie van de app is afgestemd op de Indiase markt. In de meeste landen lanceren we de app gewoon. We doen geen moeite om te kijken hoe de mensen het gebruiken. Maar India is een markt die groot genoeg is en we besluiten het gebruik en de patronen ervan te onderzoeken.

India is dus de eerste markt waarvoor we Duolingo ooit hebben aangepast. We hebben nog nooit een speciaal team bij Duolingo gehad voor een specifieke markt. Nu doen we dingen die heel specifiek zijn over hoe mensen de app in India gebruiken

Een van de domme veronderstellingen die we hebben gemaakt, is dat je geen Engels hoeft te leren als de taal van je telefoon Engels is. In India hebben veel mensen hun telefoon ingesteld op Engels, maar ze kennen het Engels niet goed. We hebben de verkeerde veronderstelling gemaakt en hebben Engels niet als een te leren taal getoond. Dit is nu veranderd.

Ook is typen in het Hindi zeldzaam. Mensen geven er de voorkeur aan om geen Hindi te typen, en in feite typen ze liever Hindi in Romeinse letters. We hebben de noodzaak om Hindi te typen in de app verwijderd.

We werken ook heel hard om het bandbreedtegebruik een stuk kleiner te maken. We hebben de grootte van de app drastisch verkleind. De Android-app was bijvoorbeeld 20 MB en nu ongeveer 7 MB. We proberen het nog meer te verminderen. We realiseerden ons dat veel mensen niet veel ruimte op hun telefoon hebben. We proberen telefoons met weinig geheugen te bereiken, terwijl we minder bandbreedte verbruiken.

We hebben de inhoud ook aangepast om deze aantrekkelijker te maken voor Hindi-sprekers. Onze namen zijn dezelfde namen die we over de hele wereld gebruiken, maar nu hebben we Indiase namen en karakters.

Op dit moment geven we Engels les in het Hindi. We willen meer talen toevoegen - de meest gesproken talen. Net als Marathi, zijn Bengali, Telugu en Tamil degenen waar we naar kijken. We zouden ze binnen dit jaar moeten hebben.

Duolingo-testcentrum

In opkomende markten zoals India is het leren van Engels cruciaal voor de professionele ontwikkeling van mensen en kan hun inkomstenpotentieel verdubbelen of verdrievoudigen. Duolingo heeft partnerschappen met overheden, scholen en bedrijven over de hele wereld om het taalonderwijs te verbeteren en streeft ernaar soortgelijke partnerschappen op te zetten in India.

Voor mensen die al Engels kennen, is veel ervan casual leren. Voor degenen die Engels leren, zijn dit meestal serieuze leerlingen. Ze willen eigenlijk leren voor zaken, of wat het ook is. Met Duolingo kun je leren van nul tot hoog-middelmatig. Je kunt "perfect" niet bereiken, maar je kunt wel tot een punt komen door te leren op Duolingo … je kunt waarschijnlijk een baan krijgen in een hotel, bijvoorbeeld. Je kunt waarschijnlijk geen lezing geven over filosofie. Mensen die Engels leren, nemen het meestal erg serieus.

Voor taalcertificering hebben we Duolingo Test Center. We bieden het momenteel alleen voor Engels aan. We weten dat het de meerderheid is van mensen die de taal serieus leren.

Ons doel is om helemaal te gaan. Het is een beetje van beide - technologie en cultuurprobleem.

Wat is het volgende?

We werken eraan Duolingo beter te maken voor gesprekken. Dat is groot voor ons dit jaar. Een chatbot met een kunstmatige intelligentie … dat is waar we nu naar kijken. Je kunt in principe een gesprek voeren en je kunt het integreren met WhatsApp of Facebook Messenger of wat dan ook.

Wij zijn de nummer één educatieve app op Android- en iOS-apparaten in 200 landen over de hele wereld. Er ontbreken er ongeveer 30. Een daarvan is India. Dat is een groot doel.

Een ander doel is om van het Testcentrum de de facto manier te maken om te bewijzen dat je Engels kent in de wereld. We zijn er nog niet, maar dat willen we wel. We werken samen met 12 Amerikaanse universiteiten om Test Center te accepteren in plaats van TOEFL. We hopen dat iedereen binnen een paar jaar een testcentrum gaat gebruiken om te bewijzen dat ze Engels beheersen.

Op dit moment accepteert de hele regering van Columbia Duolingo als officiële taalcertificering. Mexico binnenkort. We werken ook samen met bekende bedrijven zoals Uber. In bepaalde landen hebben ze UberEnglish gelanceerd, waar je een Uber kunt bestellen die Engels spreekt en de manier waarop ze bewijzen dat de Engelse taalvaardigheid is via Duolingo Test Center.

We gaan ook Engels onderwijzen aan het Hindi. Veel mensen hebben ons daarom gevraagd, vooral in de VS. De taal van je ouders en grootouders leren is een veel voorkomend iets in de VS.

Bedrijf

We doen nooit betaalde marketing. We hebben nog nooit betaalde marketing gedaan. We hebben al onze gebruikers via mond-tot-mondreclame en via blogs. We hebben nooit contact opgenomen met instellingen of regeringen. Ze nemen meestal contact met ons op, omdat ze zich realiseren dat veel van hun studenten de app toch gebruiken. Het is gratis, dus dat is een goed begin.

We hebben zojuist de allereerste pre-installatie deal gehad. Voor alle Lumia-apparaten wordt Duolingo vooraf geïnstalleerd. Wereldwijd. Ook voor deze vraag heeft Microsoft ons gevraagd, in plaats van dat we contact met hen opnemen. We hebben zoiets nog niet eerder gedaan, omdat u meestal moet betalen en een commerciële regeling moet treffen met de OEM. Microsoft heeft het gratis gedaan en we zijn er erg blij mee.

We zijn afgestapt van het vertaalbedrijf. Ons belangrijkste bedrijfsmodel is nu het testcentrum … de Engelse taalcertificering. We hebben nog steeds een paar klanten zoals CNN, maar we nemen geen nieuwe klanten aan. We zijn helemaal verhuisd.

Omdat we een onderwijsbedrijf willen zijn en geen vertaalbureau. We realiseerden ons dat hoe meer we aan dat bedrijfsmodel werkten, hoe meer we een vertaalbureau werden.

Momenteel Engels. Spaans en Frans in de komende zes maanden. De overgrote meerderheid van de taal wil Engels om te bevestigen dat ze een taal kennen.

Voor het leren van talen is Engels de grootste. Mensen willen andere talen leren, maar om te bevestigen dat ze een taal kennen, is Engels verreweg de grootste. Humongous. Voor werk, toelating tot universiteiten en meer.

Andere grote markten

Na India wordt het China. Maar we concentreren ons eerst op India. Ze lijken erg op elkaar qua marktomvang, maar we zijn nu meer geïnteresseerd in India. Het is nu beter toegankelijk. We hebben miljoenen gebruikers in China, maar de focus ligt nu op India.

Ook zijn er veel gebruikers in China, maar de penetratie is laag. Bijvoorbeeld, 4% van de online bevolking in Brazilië gebruikt Duolingo. In China is het aantal ongeveer 0, 1% of zoiets.

We hebben geen grote aanwezigheid in Afrika. Zuid-Afrika en Egypte zijn voor ons de twee OK-markten.

Daar zijn een paar redenen voor. We ondersteunen geen van hun talen, tenzij ze Frans spreken. Ik denk dat we niets hebben gedaan … dat we nog nooit hebben bezocht. We hebben een klein team, dus we moeten ons concentreren. Vorig jaar waren we slechts 30 werknemers. We zijn nu 60.

Ik denk dat ze achter India zitten wat betreft de acceptatie van smartphones. We zouden kunnen werken aan het aanbieden van Duolingo op telefoons met functies, maar we wachten liever op de penetratie van smartphones.